AWAアトランタでのZUN氏のQ&A簡易翻訳

Anime Weekend Atlanta 公式サイト
東方Projectを記録するブログ : アトランタでのZUNインタビューまとめ アメリカ人は良い質問をしてくれるね!

アトランタのイベントAWAにて、現地のファンによるZUNさんへの質疑応答がありました。
すでに幻想掲示板の神主スレにてすでに翻訳がされています。翻訳元はこちらの英語記事ですが、聞き取れなかった部分もあったようで一部の回答が曖昧です。

で、探してみたらもう一つ比較的詳細な英語の記事が見つかったので、せっかくだから自分で簡単に訳してみました。上の記事にはない質問もありました。

翻訳元はこちら。
ZUN AWA Panel: Recap » Word of the Nerd | Word of the Nerd

あくまで素人の下手な翻訳ですので、誤訳も多数あると思います。また、元の英語の記事もあくまで概略であり、全文を完璧に記録しているわけではありません。上の記事と比較しながら読んでいってください。

翻訳には上の掲示板の書き込みを参考にさせていただきました。



日本で最も人気のインディーゲームクリエイターの一人であるZUNは、AWAで初めて北米に訪れた。
AWAの1日目ではZUNのQ&Aを開催された。参加者の数は限界を超えています。
これを見逃した人のために我々がこのサイトでQ&Aの概要をあげます。
質問はオーディエンスからされます。

ZUN氏の両側には翻訳者

ほとんどの質問は時間の都合で短くしています。なので、すべて一字一句同じではありません。


Q:ゲームに出てくる妖怪はどのように決めるのですか?
A:ゲームのテーマ次第です。妖怪の特徴がゲームのテーマにマッチするかどうかもあります。

Q:Steamで販売されるようになるという噂を聞いたのですが……本当ですか?
A:Steamは本当に良いです。私は好きです。そういう話はありましたが、話だけです。もしそうなったらいいですが、ただの噂です。まだ何も決まっていません。リリースするのは本当に難しいのです。プロセスを実際に完了させるまでとても複雑なのです。

Q:どれだけの時間をゲームにかけますか?
A:通常4ヶ月くらいです。ご存知のように、私は毎年1本ゲームを作ります。アイディアを出すのにとても時間をかけ、睡眠時間をほとんどとりません。私は起きているときは常に、ゲームを作っているかビールを呑んでいます。

Q:あなたのゲームのすばらしい音楽は何にインスピレーションを受けているのですか?
A:私はゲーム音楽にとても影響されています。その多くは1980年台から90年台です。それらの曲は通常インストゥルメンタルです。

Q:あなたのゲームは神話や多くの個人的経験から作られているようですが、それらのファンタスティックな要素を作るアイディアはどこから思いつくのですか?
A:ストーリーラインの多くは私の幼少期の体験か、最近の旅行からです。ほとんどは個人的な経験です。

Q:アメリカに滞在している間、なにか新しい面白いビールにトライしましたか?
A:いろいろ試しましたよ。いろいろ面白いビール(がありました)が、アメリカで一つ分かったことがあります。食事の量は多いのにビールの量は少なすぎるのです。

Q:冴月麟(Satsuki Rin)について何か教えてくれませんか? 紅魔郷からカットされたキャラクターですか?
A:あー……ええ。紅魔郷はウインドウズの最初の作品です。私は彼女を自機にしたかったのですが、時間の都合でカットしました。
(翻訳元のページではサークルカットのキャラを冴月麟と紹介してますが、この絵のキャラが冴月麟だとは確定してないと思います。念のため。)

Q:花映塚(Phantasmagoria)のようなゲームや、他のスタイルのゲームは出しますか?
A:ありますよ。タイミングとインスピレーションさえあれば。

Q:ジョジョは何章どのセリフがお気に入りですか?
A:「だが断る」(Translation: But I won’t)。第4部岸辺露伴のセリフ。

Q:星蓮船は男(boy)キャラが登場しそうだったと聞きました。今後男キャラを出すことは考えていますか?
A:私は男キャラはゲームの邪魔になると感じています。東方と全く関わりのないゲームであれば出すかもしれません。男はシリーズのバランスを台無しにしてしまうでしょう。

Q:ゲーム音楽を作るとき、どんなソフトを使っていますか?
A:Roland SD-90。古いですが、未だに好きです。

Q:あなたが見た全ての東方二次創作の中で、お気に入りは?
A:いくらかの二次創作は見ましたが、本当に良いものを見ると嫉妬します。それに、もし私が公の場で気に入っている作品を言ってしまったら、他の人にとってフェアじゃないでしょう。

Q:ゲームにMIDIをまた入れることを考えたことはありますか?
A:MIDIはいまや時代遅れでしょう。私がもともとそれを使ってたのはコンピュータが低スペックでインターネットがとても遅かったからです。それと同じだと思うので(?)、私は今WAVを使います。MIDIに戻すつもりはありません。

Q:以前インタビューで東方の人気が落ちても東方を作り続けるとあなたは言っていました。それは今も変わらないですか?
A:正直に言って、私は東方以外作れないんです。元気でいる限りは、東方を作り続けるでしょうね。
過去のインタビューというのはTouhou Wikiのこれでしょうか?

Q:PC98の作品とウインドウズシリーズと正式なつながりはありますか?
A:PC98のゲームとウインドウズのゲームを並べたら、ストーリーにいくつか矛盾があります。しかし、私が何が正式なものかを考えるときは、最新の作品から参照します。
9/30 1:00 追記:後から原文に追加されました)

Q:お気に入りのビールは?
A:よく聞かれます。キリンです。

Q:守矢神社は突然姿を消していなくなりました。心綺楼の中の出来事はそれと何か関係がありますか?
A:特別な理由は何もありません。それが私の最終的な答え(final answer)です。いなくなったわけではありません。最近入れてないだけです。

Q: When you see new fan art, games, or albums, how excited are you to know to see how it got so popular? How it is loved by many people from all over the world.
A: I am very happy. I am absolutely blown away, and I just love that you guys love it.
(ここ全然分かりません……)
9/29 11:00 追記

Q. 二次創作の絵、ゲームや曲に出会って、人気が出ているのが分かって興奮したりしませんか?
世界中の沢山の人から愛されてますよね。
A. とても幸せです。感動で圧倒されちゃって、愛していただくことに私もただ愛するのみです。
【ZUNの】博麗神主・ZUN総合スレ 第147弾【小部屋】 - ~東方幻想板~より



Q:一番お気に入りの曲、最も自信のある曲はどの曲ですか?
A:私はたくさん曲を作ってきました、hahaha.お気に入りはありません。どちらかと言えば、一番最近の曲がお気に入りになりがちです。

Q:AWAの開幕セレモニーの最初で、あなたは東方のローカライズをするつもりだと言及しました(you mentioned that you were going to localize the Touhou games)。決まった予定ですか?
A:さっき言ったように、何も予定はありません。反対ではないですが、今すぐローカライズすることはないです。ローカライズできるかもしれないし、できないかもしれません。正直に言って、ゲームは全て自分で作っていますが、どのようにローカライズするかは分かりません。あと、英語化パッチの存在は知っています。

Q:どこであのような狂気の弾幕パターンを思いつくのですか? 私は遊んでいるときによく「俺も作ってやるぞ! 嗚呼、死んだ!」と考えてしまいます。
A:難しいモード用に視覚的に表現し、それが派手であることを確かめます。次に、作ってみて、自分でクリアできることを繰り返し繰り返し確かめます。もしクリアできなかったら少しだけ難易度を下げます。

Q:あなたにとって特別なキャラはいますか?
A:博麗霊夢。
(よく見たら"Hakurei Rin"と書いてある件について。混ぜるな危険
09/30 1:00 追記:"Hakurei Reimu"に修正されました)

Q:インディーゲームを作る際に最大の困難は?
A: I think that the biggest challenge in general is that most Indie developers don’t learn from the games that came before them.
(訳が分からない……)
9/29 11:00 追記

Q. 独立してゲーム開発していて、もっとも大きなやりがいは何ですか?
A. 大体の同人ゲーム開発者は以前のゲームをお手本にしないんですが、これが一般的に一番大きなやりがいですかね。
(今までに無いゲームができるということか? チャレンジを困難と訳しても良さそうだが、意味が通りにくくなる)
【ZUNの】博麗神主・ZUN総合スレ 第147弾【小部屋】 - ~東方幻想板~より



Q:どこで帽子を買ってるんですか?
A:普通のお店やフリーマーケット、近所のイベントなどいろんな場所で買っています。見て回って良さそうなものを書います。

Q:(東方の)二次キャラクターをゲームに出したくなったことはありますか? メイベルとか。
A:あー、うん。私はそれらに影響されたくないから、あんまり二次創作は見ないかな。
メイベルとは (メイベルとは) [単語記事] - ニコニコ大百科:東方二次創作の老舗、「葉庭の出店」さんのオリジナルキャラクター)

Q:野心的なゲームデザイナーに向かって何かアドバイスはありますか?
A:シンプルな答えです。ただやりなさい(JUST DO IT)。

Q:東方があなたの人生や将来の見通しにどのような影響を与えましたか?
A:人生に影響を及ぼすどころか、それは私の一部になっているように感じています。まさに私自身です(It’s all just me.)。
(前半の"After seeing how much Touhou means to its fans, "の訳が分からない)

Q:旧作のキャラクターをシリーズに復帰させることは考えていますか?
A:ないとは言えません。それが答えです。

Q:音楽をオーケストラやスモールバンドやアンサンブルなどでやりたいと考えたことはありますか?
A:それをやってくれるファンがいるので、必要ないです。

Q:レティ・ホワイトロックは全力で闘ったことがありません。もし彼女が全力を出したら、どのくらい強いのでしょうか?
A:そうなるには特別な出来事・アクシデントがないといけません。

Q:もしあなたが2人のお気に入りのキャラクターと共に温泉に閉じ込められるとしたら誰ですか?
A:ちょっと待ってください。<ビールを呑む>確実に魔理沙と、もう一人異様な(weird)キャラ。もちろんビールも一緒です。
10/1 1:00 追記
温泉の質問部分の動画がYouTubeで公開されていました。
これを聞いた限り、神主の回答は
ZUN「やっぱり変なキャラクター言うわけにはいかないので、霊夢と魔理沙」
翻訳者「やっぱりビールもお持ちになって呑みますよね」
ZUN「もちろん」
という回答でした。
追記ここまで

Q:何かファンにメッセージはありますか?
A:私は正直ここまで多くの人がいるとは思いませんでした。東方は北米では手に入らないからです。東方のコスプレイヤーもたくさん見ましたが、なぜかほとんど男のようです。私は明日と日曜日もここにいます。あちこち歩き回っていると思うので、気軽に声をかけてください。その間に、英語を覚えようとします。



翻訳は以上です。
ツッコミや分からない部分の訳を教えていただけると助かります。

それにしても、海外のファンも濃い質問をしてきますね。神主もすごく楽しそうにしてますし。










ドッペルゲンガー笑った。それにしても、コスプレは見事に男ばっかりだ。

とりあえずこんなところで
関連記事


コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://www.yunonote.net/tb.php/278-9616d301
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)